K zajištění relevantního obsahu reklamních polí a analýzy návštěvnosti používáme soubory cookies. Další informace
JOOLA

Česko-slovenská dvojice se těší na souboj se světovou elitou


Budapešť stále mrzí, ale postup na Grand Finals je další velký cíl, který se povedlo splnit

Na posledním turnaji Seamaster 2017 ITTF World Tour ve Stockholmu skončila dvojice Hana Matelová, Barbora Balážová ve čtvrtfinále a zajistila si tak osmou příčku v celkovém hodnocení seriálu. Podle postupových kritérií turnaje ITTF World Tour Grand Finals, kdy v případě, že žádná z domácích (tedy kazašských) dvojic nesplní kritéria ITTF, obdrží pozvánku na turnaj nejlepších osm dvojic, má místo na prestižním turnaji v Astaně také právě česko-slovenský pár.

Obě reprezentantky nejprve chtěly s prvními dojmy a plánech směrem k Astaně hovořit až ve chvíli, kdy oficiálně obdrží pozvánku, nakonec však po cestě ze Švédska přece jen zaslaly odpovědi na několik otázek. A na přání Barbory Balážové, necháváme její odpovědi ve slovenštině.

Vloni v Budapešti na mistrovství Evropy jednotlivců jste byly tři míčky od medaile a v očích měly slzy. Letos patříte mezi absolutní světovou špičku. Je to dostatečná náplast a povzbuzení do další práce?

Hana: Určitě, Za sebe říkám, že je to absolutní bomba, že jsme se kvalifikovaly na Grand Final. Myslím, že se to ještě žádnému českému nebo slovenskému páru nikdy nepodařilo a zvlášť po všech okolnostech, které nás letos potkaly. Celkově ve čtyřhře je dle mého názoru největší šance na úspěch a my jsme ji využily.

Barbora: Budapešť ma stále mrzí, chýbal naozaj kúsoček. Ale to je tiež náš ďalší cieľ na budúcoročných ME. Myslím si, že po všetkom, čo sa v tomto roku udialo, sa nakoniec všetko otočilo v náš prospech a nechýbalo ani šťastíčko.

Hana: Budapešť mrzí pořád i mne, ale za Astanu jsem neskutečně ráda. A beru to jako další velký cíl, který se mi povedl splnit.

Mohlo by se zdát, že jste dvojice jednoho turnaje. V Kataru jste položily základ. Co ale bylo důležité dál?

Hana: Za sebe říkám, že byla nejdůležitější Baščina operace a její rekonvalescence a pak neskutečná odhodlanost zabojovat o Grand Finále. Byl to náš cíl a jsem na nás neskutečně pyšná, že se nám to povedlo.

Jak vám bylo, když se Bára zranila a pak několik měsíců nemohla hrála? Byly jste netrpělivé?

Hana: Netrpělivé jsme nebyly. Jak už jsem říkala, bylo strašně důležité udělat ten krok a jít na operaci, která vlastně byla hned měsíc po únorovém turnaji v Kataru. Byly jsme v neustálém kontaktu. Navzájem jsme se podpořily. Přišly jsme o MS v Düsseldorfu, kde jsme měly hrát poprvé spolu na MS. Mrzelo nás to, právě v Düsseldorfu, kde obě žijeme a trénujeme.

Barbora: Čo sa týka mojej strany, netrpezlivá som nebola, vzhľadom k tomu, že netrpezlivosti mi Boh do vienka moc nedal. Určite som si uvedomovala, že máme veľkú šancu na Finals, ale snažila som od toho nejak pocitovo odosobniť, a sústrediť sa nato, aby som bola zdravotne na tom lepšie, takže si myslím, že sme to nejak nesilili, ale som rada že sa mi nakoniec podarilo vrátiť v pravý čas.

Jak moc to zranění ovlivnilo letošní sezonu, vlastně letošní rok?

Barbora: Na začiatku ma to viac menej ovplyvnilo hlavne pocitovo, keďže som nemohla hrať na majstrovstvách sveta v Düsseldorfe, kde od svojich 18 rokov žijem, trénujem a mám tu veľa kamarátov. A samozrejme sme prvýkrát ani nemohli odohrať štvorhru na majstrovstvách sveta. Ale myslím si, že to zranenie nemalo len negatívny, ale aj pozitívny vplyv. Z negatív je to asi len to, že stratím podľa nového rebríčka lepšie postavenie, a z pozitívneho, myslím si, že som sa začala nato pozerať viac s nadhľadom, a uvedomila som si, že nakoniec aj tak zdravie, je to najdôležitejšie, čo máme..

Věřily jste, že se dokážete vrátit zpět mezi nejlepší? Kdy nastal nějaký zlom?

Hana: Velmi pozitivní bylo, ze jsme spolu odehrály už srpnový turnaj v Bulharsku a každým dalším turnajem jsme se neustále zlepšovaly. Samozřejmě jsme vždycky braly v potaz Baščino koleno a zdraví a pokud by cítila, že to není v pohodě, tak bychom to samozřejmě nepokoušely dal riskovat.

Dokážete porážet asijské páry, hrát vyrovnané zápasy s Číňankami. V čem je kouzlo vaší spolupráce?

Hana: Myslíme si, že nám velmi prospěla spolupráce s Ayou Umemurou, která nám v Düsseldorfu pomáhá a přinesla do naší čtyřhry hodně nových herních věcí. Ale vlastně nejen do čtyřhry. Patří jí za veškerou podporu velký dík.

Barbora: Ja na druhej strane vnímam, že nám určite prospelo to, že sa Hanka presťahovala do Düsseldorfu, a aj keď štvorhru spolu hráme už dlhšie, myslím si, že sme sa tak reálne a ľudsky spoznali až za tieto 2 roky, a to nás veľmi posunulo dopredu.

Hana: Přesně tak, vlastně se z deblových parťaček staly výborné kamarádky a můžeme se na sebe navzájem spolehnout. Za stolem i v normálním životě.

Jaké šance si na turnaji dáváte? Máte mezi soupeřkami dvojici, kterou byste si vyloženě přály v prvním kole? Nebo je to opravdu úplně jedno?

Hana: Chceme si ten turnaj strašně moc užít a samozřejmě se pokusíme uhrát co nejlepší výsledek. Všechny páry, které se kvalifikovaly, jsou velmi silné a my se pokusíme překvapit. Je to zcela výjimečný turnaj a myslím, že nám ještě nedošlo, co se nám povedlo. Součástí celého podniku Grand Final je i Gala večer ITTF a už se velmi do Astany těšíme.

Pozn. Dnes už je na stránkách ITTF nominace definitivně potvrzena. Kompletní seznam účastníku ITTF World Tour Grand Finals najdete ZDE